Општи услови пословања
Стање: Децембар 2025
§1 Обим примене и уговорне стране
Ови Општи услови пословања важе за све уговоре о услугама здравственог коучинга и саветовања између: Apotheke zum weißen Schwan Katerina Petrovska e.K. Springeberger Weg 16 12589 Berlin Е-маил: katerina@aposchwan.de (у даљем тексту "Пружалац услуга") и клијента (у даљем тексту "Клијент"). Општи услови посебно важе за програм "HealthReset" и све повезане услуге.
§2 Закључење уговора
Уговор се закључује писменом или електронском потврдом резервације од стране пружаоца услуга. Приказ понуда на веб страници не представља обавезујућу понуду, већ позив на подношење понуде. Клијент подношењем резервације програма или услуге подноси обавезујућу понуду за закључење уговора. Пружалац услуга потврђује пријем резервације путем е-поште. Прихватање понуде врши се посебном потврдом резервације.
§3 Обим услуга
Пружалац услуга пружа услуге здравственог коучинга и саветовања за промоцију благостања и превенције. Конкретне услуге дефинисане су у одговарајућем опису програма (нпр. ESSENTIAL, PLUS, PREMIUM). Услуге посебно обухватају: - Индивидуалне почетне консултације - Израду персонализованих планова анализе лабораторијских вредности - Разговор о лабораторијским резултатима - Израду индивидуалних 90-дневних планова - Редовне праћење консултације - WhatsApp подршку (зависно од програма) - Поновне анализе и прилагођене планове наставка (зависно од програма) Услуге не представљају медицинско лечење и не замењују лекарски преглед, дијагнозу или третман.
§4 ДНК анализа и лабораторијске услуге
Уколико се у оквиру коучинга препоручују лабораторијске анализе (нпр. анализе крви, ДНК анализе, профили здравља црева), клијент их самостално спроводи преко специјализованих лабораторија. Пружалац услуга подржава: - Избор одговарајућих анализа - Организацију и процедуре - Евалуацију и тумачење резултата Трошкови лабораторијских анализа нису укључени у цену програма и одвојено их наплаћује одговарајућа лабораторија. Клијент директно склапа уговор са лабораторијом.
§5 Заштита података и поверљивост
Пружалац услуга се обавезује да све личне и здравствене информације клијента који постану познати током консултација третира строго поверљиво. Обрада личних података врши се у складу са Општом уредбом о заштити података (GDPR). Додатне информације могу се наћи у политици приватности на веб страници. Лабораторијски резултати и здравствени подаци користе се искључиво у сврху саветовања и не прослеђују се трећим лицима осим ако клијент не да изричиту сагласност или постоји законска обавеза.
§6 Накнада и услови плаћања
Накнада се заснива на изабраном програму. За актуелну цену погледајте страницу програма или вашу индивидуалну понуду. Плаћање се врши пре почетка програма или према писменом договору на рате. Прихваћени начини плаћања саопштавају се приликом резервације. Трошкови лабораторија нису укључени у цену програма и одвојено их наплаћују лабораторије. Износ трошкова лабораторија је индивидуалан и биће транспарентно разговаран на почетној консултацији.
§7 Надокнада трошкова од стране здравственог осигурања
HealthReset је превентивни програм здравственог коучинга. Покриће трошкова од стране законског или приватног здравственог осигурања генерално није предвиђено. Клијент је одговоран за проверу могућности надокнаде код свог здравственог осигурања. Пружалац услуга ће на захтев издати детаљан рачун који клијент може поднети свом здравственом осигурању. Не може се гарантовати надокнада трошкова.
§8 Термини и отказивања
Термини се договарају индивидуално и обавезујући су за обе стране. Отказивање или померање термина од стране клијента мора се извршити најмање 48 сати пре заказаног термина путем е-поште. За касније отказивање или недолазак, термин ће се сматрати одржаним и не може се померити. У оправданим изузетним случајевима (нпр. болест са лекарском потврдом), може се направити компромисни договор. Пружалац услуга задржава право да помери термине из важних разлога. У том случају, биће понуђен алтернативни термин.
§9 Обавезе сарадње клијента
Успех коучинга значајно зависи од активног учешћа клијента. Клијент се обавезује да: - Пружи све релевантне здравствене информације потпуно и истинито - Присуствује заказаним терминима - Самостално спроводи препоручене мере - Уради лабораторијске анализе (ако је договорено) - Одмах нас контактира у случају нејасноћа или промена у здрављу Пружалац услуга има право да раскине уговор без отказног рока ако клијент не испуни своје обавезе сарадње упркос опомени.
§10 Није медицинско лечење
Услуге пружаоца не представљају медицинско лечење у смислу Закона о исцелитељима и не замењују лекарску дијагнозу или терапију. Клијент се изричито упозорава да: - За здравствене проблеме треба консултовати лекара или алтернативног практичара - Текуће медицинско лечење не сме се прекинути или променити без консултације са лекаром - Лекови не смеју да се престану узимати без лекарских упутстава - Препоруке пружаоца треба схватити као допуну, а не замену медицинског лечења
§11 Одговорност за успех и гаранције
Пружалац услуга дугује пажљиво саветовање према актуелном стању науке, али не и конкретан успех. Ефекат препорука варира индивидуално и зависи од бројних фактора (генетска предиспозиција, начин живота, спровођење препорука, итд.). Искуства других клијената не представљају гаранцију или уверење о конкретним резултатима. Клијент је одговоран за спровођење препорука и резултате који из тога произлазе.
§12 Одговорност
Пружалац услуга одговара неограничено за намеру и грубу непажњу, као и за штете које произлазе из повреде живота, тела или здравља. За обичну непажњу, пружалац услуга одговара само у случају кршења битних уговорних обавеза (кардиналних обавеза). У том случају, одговорност је ограничена на предвидиву, типичну уговорну штету. Одговорност према Закону о одговорности за производе остаје неутакнута. Пружалац услуга не одговара за штете настале неправилном применом препорука или недостатком сарадње клијента.
§13 Додаци исхрани и производи
Пружалац услуга може препоручити додатке исхрани и друге производе као део саветовања. Куповина ових производа је добровољна и није део уговора о коучингу. Пружалац услуга не добија провизију или финансијске користи од препорука производа. Препоруке се заснивају искључиво на стручној експертизи. Клијент је слободан да изабере извор набавке и може набавити препоручене производе од било ког добављача. Произвођач је искључиво одговоран за квалитет, ефекат и подношљивост купљених производа.
§14 Право на опозив за потрошаче
Потрошачи имају законско право на опозив од 14 дана од закључења уговора. Право на опозив истиче превремено ако је услуга у потпуности пружена уз изричиту сагласност потрошача пре истека рока за опозив. Ако клијент захтева да услуга (нпр. почетна консултација) почне у року за опозив, прибавиће се одговарајућа сагласност.
Потпуну политику опозива можете пронаћи овде§15 Раскид и повлачење
Обе стране могу раскинути уговор ванредно из важних разлога. Важан разлог постоји посебно у случају: - Озбиљног кршења уговорних обавеза - Трајне болести која онемогућава наставак - Губитка односа поверења У случају раскида од стране клијента, нема права на повраћај већ плаћених износа за пружене услуге. Некоришћене услуге могу се пропорционално вратити. У случају раскида од стране пружаоца, непружене услуге ће се пропорционално вратити.
§16 Интелектуална својина
Сви документи, планови, анализе и материјали створени као део коучинга остају интелектуална својина пружаоца услуга. Клијент добија непреносиво, неексклузивно право коришћења за личну употребу. Дистрибуција, репродукција или комерцијална употреба материјала је забрањена без писмене сагласности пружаоца услуга. Ово се посебно односи на: - Персонализоване планове и препоруке - Материјале за обуку и протоколе - Власничке методе и концепте
§17 Измене општих услова
Пружалац услуга задржава право да промени ове опште услове ако је то неопходно за прилагођавање измењеним правним ситуацијама или тржишним условима. Постојећи клијенти ће бити обавештени о променама путем е-поште. Промене се сматрају одобреним ако клијент не приговори у року од 4 недеље од пријема обавештења о промени. У случају приговора, пружалац услуга има право да редовно раскине уговор.
§18 Завршне одредбе
Примењује се право Савезне Републике Немачке, искључујући Конвенцију УН о уговорима о међународној продаји робе. Место извршења и надлежност је Берлин, под условом да је клијент трговац, правно лице јавног права или посебан фонд јавног права. Уколико поједине одредбе ових општих услова буду или постану неважеће, важност преосталих одредаба остаје неутакнута. Неважећу одредбу треба заменити важећом која најбоље одговара економској сврси неважеће одредбе. Не постоје усмени споредни договори. Промене и допуне захтевају писмену форму.